bancuri, glume, imagini, video, fun, bancuri online, bancuri tari, imagini haioase, videoclipuri haioase, distractie online Pe HaiSaRadem.ro vei gasi bancuri, glume, imagini, video, fun, bancuri online, bancuri tari, imagini haioase, videoclipuri haioase, distractie online. Nu ne crede pe cuvant, intra pe HaiSaRadem.ro ca sa te convingi.

Textul în engleză a evangheliei după Matei din arameică

Despre scripturile ebraice şi creştine, şi taduceri moderne.

Textul în engleză a evangheliei după Matei din arameică

Mesajde OryNider » Mie Mai 03, 2006 5:31 pm

Traducerea în engleză a Evangheliei după Matei scrisă în arameică versiunea care s-a păstrat până în zilele noastre poate fi citită aici.
Sau pe capitole:
Sunt interesante notele de la fiecare capitol pe care le-a făcut traducătorul.
Mai multe informaţii despre Biblia în Arameică şi alte cărţi ale ei traduse aici.
Dar, dacă va face cineva să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, care cred în Mine, ar fi mai bine pentru el să i se lege de gât o piatră mare de moară şi să fie aruncat în mare. (Marcu 9:42)
Avatar utilizator
OryNider
Membru cu statut special
Membru cu statut special
 
Mesaje: 906
Membru din: Mie Apr 05, 2006 9:45 am
Localitate: Arad, Romania
Anul naşterii: 31 Aug 1976

Mesajde calea » Mie Mai 03, 2006 8:35 pm

de unde ai făcut rost de traducere?...........Felicitări........... :lol:
Avatar utilizator
calea
Membru Special
Membru Special
 
Mesaje: 569
Membru din: Mie Apr 05, 2006 8:58 am

Mesajde OryNider » Mie Mai 03, 2006 11:06 pm

Este acolo jos linkul la care se poate procura tot NT tradus din arameică.
OryNider scrie:Mai multe informaţii despre Biblia în Arameică şi alte cărţi ale ei traduse aici.
Dar, dacă va face cineva să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, care cred în Mine, ar fi mai bine pentru el să i se lege de gât o piatră mare de moară şi să fie aruncat în mare. (Marcu 9:42)
Avatar utilizator
OryNider
Membru cu statut special
Membru cu statut special
 
Mesaje: 906
Membru din: Mie Apr 05, 2006 9:45 am
Localitate: Arad, Romania
Anul naşterii: 31 Aug 1976

Re: Textul în engleză a evangheliei după Matei din arameică

Mesajde calea » Mar Ian 20, 2009 6:43 pm

nu ?tii din ce an sunt manuscrisele pe care se bayeayă traducerea aramaică?
Avatar utilizator
calea
Membru Special
Membru Special
 
Mesaje: 569
Membru din: Mie Apr 05, 2006 8:58 am

Re: Textul în engleză a evangheliei după Matei din arameică

Mesajde OryNider » Joi Ian 22, 2009 7:42 am

Dacă ştii cine a scris "vezi textul scrie mare" după mesajul meu. :x Editurile care au publicat traducerea lui Lamsa au folosit coperte diferite.

Traducerea completă deoarece versetelele care nu aveau diferenţe mari au fost copiate din "King James Version" după care Lamsa s-a luat mult aşa cum s-a luat şi Corniescu după prima traducere din franceză (care a fost o replică la Biblia Ortodoxă cu exprimare slavonă) atunci când a tradus Ediţia II din greacă pe care nu o preferă neo-protestanţii (din cauza împărţirii paginilor diferită), şi nimeni nu avea pretenţia să traducă totul de la zero (mai ales dacă argumenta cineva că aşa e bine ca în traducerea veche).

Mai există multe traduceri după sulurile de piele ale Bisericii de Est dar nu sunt publicate ca traduceri complete ale întregii Biblii ori nu sunt disponibile pentru public.

Traducerea care am postat-o în primul mesaj este probabil după texte mai noi arameice care nu au legătură cu caractere vechi Estragela sau scrise pe suluri de piele oaie sau capră ci probabil după texte mai moderne care vin de la Aphraates.

Am să caut în backup să văd dacă mai găsesc cărţile ca html şi să le restaurez.
Dar, dacă va face cineva să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, care cred în Mine, ar fi mai bine pentru el să i se lege de gât o piatră mare de moară şi să fie aruncat în mare. (Marcu 9:42)
Avatar utilizator
OryNider
Membru cu statut special
Membru cu statut special
 
Mesaje: 906
Membru din: Mie Apr 05, 2006 9:45 am
Localitate: Arad, Romania
Anul naşterii: 31 Aug 1976

Re: Textul în engleză a evangheliei după Matei din arameică

Mesajde calea » Vin Ian 30, 2009 7:22 pm

nu merg căr?ile.............:(
Avatar utilizator
calea
Membru Special
Membru Special
 
Mesaje: 569
Membru din: Mie Apr 05, 2006 8:58 am

Re: Textul în engleză a evangheliei după Matei din arameică

Mesajde OryNider » Dum Feb 01, 2009 6:01 pm

Sorry, topicul e vechi de când era forumul găzduit free la ekklesia.lx.ro :-o Am pus la loc folderul respectiv. ;-)

În Peshitta nu există Matei 28:16-20 în toate manuscrisele iar traducătorii au considerat la început că aceasta este o greşeală şi au luat din traducerile moderne cum ar fi KJV versetele respective aşa cum erau, alţi consideră că au fost rupte în urma unor contradicţii între catolici şi mesianici.

La nota de subsol este redat textul aşa cum apare în puţinele manuscrise Peshitta în care aceste versete există:

*28:19 Lit. Ar. idiomatic construction: "Go thus, make disciples of all nations."

En-Ro: Literar. construcţie idiomatică în arameică: "Mergeţi astfel, faceţi discipoli din toate naţiunile."
Dar, dacă va face cineva să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, care cred în Mine, ar fi mai bine pentru el să i se lege de gât o piatră mare de moară şi să fie aruncat în mare. (Marcu 9:42)
Avatar utilizator
OryNider
Membru cu statut special
Membru cu statut special
 
Mesaje: 906
Membru din: Mie Apr 05, 2006 9:45 am
Localitate: Arad, Romania
Anul naşterii: 31 Aug 1976


Înapoi la BIBLIA

Cine este conectat

Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 4 vizitatori

cron